5 ابزار هوش مصنوعی برای ترجمه
ترجمه فرآیند تبدیل محتوای نوشتاری یا گفتاری از یک زبان به زبان دیگر با حفظ معنای آن است. هوش مصنوعی (AI) با خودکارسازی و بهبود فرآیند ترجمه، به طور قابل توجهی به تغییر صنعت ترجمه کمک کرده است.
برای ارزیابی و درک ساختار، نحو و بافتار زبان مبدأ و تولید ترجمههای صحیح در زبان مقصد، سیستمهای ترجمه مبتنی بر هوش مصنوعی از الگوریتمهای یادگیری ماشینی و تکنیکهای پردازش زبان طبیعی استفاده میکنند.
انواع سیستمهای ترجمه مبتنی بر هوش مصنوعی
سیستمهای ترجمه مبتنی بر هوش مصنوعی را میتوان به صورت زیر دسته بندی کرد:
ترجمه ماشینی مبتنی بر قانون Rule-based machine translation یا RBMT
برای ترجمه متن، سیستمهای RBMT از فرهنگ لغت و قواعد زبانی از پیش تعیین شده استفاده میکنند. زبان شناسان و دیگر متخصصان این دستورالعملها و فرهنگ لغت را ایجاد میکنند که نحوه ترجمه کلمات، عبارات و ساختارهای دستوری را مشخص میکند.
در حالی که سیستمهای RBMT قادر به تولید ترجمههای دقیق برای برخی از زبانها هستند، اغلب به دلیل پیچیدگی و تنوع سیستمهای زبانی با محدودیتهایی مواجه میشوند که باعث میشود برای ترجمههایی که پیچیدهتر هستند کمتر مفید باشند.
ترجمه ماشینی آماری (Statistical machine translation) یا SMT
سیستمهای SMT از مدلهای آماری استفاده میکنند که با استفاده از مجموعههای دوزبانه قابل توجهی توسعه داده شدهاند. این الگوریتمها کلمات و عبارات را در زبان مبدأ و مقصد تجزیه و تحلیل میکنند تا الگوها و همبستگیها را بیابند.
سیستمهای SMT میتوانند با بررسی حجم عظیمی از دادهها، مفروضاتی درباره ترجمه ایدهآل برای یک ورودی خاص ایجاد کنند. با دادههای آموزشی بیشتر، سیستمهای SMT دقیق تر میشوند، اگرچه ممکن است با عبارات غیر معمول یا نادر مشکل داشته باشند.
ترجمه ماشین عصبی (Neural machine translation) یا (NMT)
اخیراً در صنعت ترجمه شهرت بیشتری پیدا کرده است. برای تولید ترجمه، سیستمهای NMT از روشهای یادگیری عمیق، به ویژه شبکههای عصبی استفاده میکنند. در مقایسه با روشهای قبلی، این مدلها بهتر میتوانند بافتار، معنا و پیچیدگی زبانها را نشان دهند. سیستمهای NMT نسبت به سایر فناوریها عملکرد بهتری دارند و به طور گسترده در بسیاری از خدمات و برنامههای ترجمه معروف استفاده میشوند.
مزایای هوش مصنوعی در ترجمه
استفاده از هوش مصنوعی در ترجمه چندین مزیت دارد:
- سرعت و کارایی: سیستمهای ترجمه مبتنی بر هوش مصنوعی میتوانند حجم زیادی از متن را به سرعت پردازش کنند، روند ترجمه را تسریع کنند و بهرهوری را بهبود ببخشند.
- سازگاری: هوش مصنوعی با رعایت قوانین از پیش تعریف شده و الگوهای آموخته شده، ترجمههای ثابت را تضمین میکند و خطاها و مغایرتها را کاهش میدهد.
- سفارشیسازی: مدلهای هوش مصنوعی را میتوان برای دامنهها، اصطلاحات یا سبکهای نوشتاری خاص تنظیم و سفارشیسازی کرد که منجر به ترجمههای دقیقتر و مناسبتر میشود.
- بهبود مستمر: سیستمهای هوش مصنوعی میتوانند از بازخورد کاربران بیاموزند و مدلهای ترجمه خود را در طول زمان به روز کنند و به تدریج کیفیت ترجمه را بهبود بخشند.
ابزارهای هوش مصنوعی برای ترجمه
چندین ابزار هوش مصنوعی برای ترجمه وجود دارد که از تکنیکهای یادگیری ماشینی و پردازش زبان طبیعی استفاده میکنند.در اینجا پنج ابزار محبوب هوش مصنوعی برای ترجمه آورده شده است:
مترجم گوگل (Google Translate)
Google Translate یک ابزار ترجمه با هوش مصنوعی است که به طور گسترده مورد استفاده قرار میگیرد. برای ارائه ترجمه برای دو زبان مختلف، مدلهای ترجمه ماشینی مبتنی بر قانون و مبتنی بر عصب را ترکیب میکند. قابلیتهایی برای ترجمه متن، ترجمه وب سایت و حتی تبدیل گفتار به متن و متن به گفتار ارائه میدهد.
Google Translate هم نسخه رایگان و هم نسخه پولی دارد. خدمات اولیه ترجمه شامل ترجمه متن، ترجمه وب سایت و ویژگیهای اولیه گفتار به متن به صورت رایگان در دسترس کاربران قرار میگیرد. با این حال، گوگل همچنین یک سرویس پولی به نام Google Translate API را برای توسعه دهندگان و مشاغلی که نیازهای ترجمه گستردهتری دارند ارائه میکند. استفاده از API منوط به قیمت گذاری بر اساس تعداد کاراکترهای ترجمه شده است.
مترجم مایکروسافت (Microsoft Translator)
یکی دیگر از ابزارهای ترجمه هوش مصنوعی مترجم مایکروسافت است. خدمات ترجمه را برای زبانهای مختلف ارائه میدهد و از مدلهای ترجمه ماشین مبتنی بر عصب استفاده میکند. به توسعه دهندگان API و SDK ارائه میدهد تا بتوانند قابلیت ترجمه را در پروژههای خود بگنجانند.
مترجم مایکروسافت یک مدل قیمت گذاری طبقه بندی شده را ارائه میدهد. دارای یک طرح رایگان است که به کاربران امکان میدهد با محدودیتهای خاصی به خدمات ترجمه اولیه دسترسی داشته باشند. مایکروسافت همچنین برنامههای پولی را برای حجم بالاتر و ویژگیهای پیشرفته ارائه میدهد. قیمت گذاری معمولاً بر اساس تعداد کاراکترهای ترجمه شده یا تعداد درخواستهای API انجام شده است.
مترجم DeepL
DeepL یک ابزار ترجمه مبتنی بر هوش مصنوعی است که به دلیل ترجمههای با کیفیت شناخته شده است. از مدلهای ترجمه ماشینی مبتنی بر عصب استفاده میکند و ادعا میکند که از نظر دقت از سایر ابزارهای ترجمه محبوب برتری دارد. DeepL از چندین زبان پشتیبانی میکند و یک رابط کاربر پسند ارائه میدهد.
DeepL دو نسخه رایگان و پولی دارد. نسخه رایگان DeepL به کاربران اجازه میدهد تا با محدودیتهای استفاده خاصی به خدمات ترجمه آن دسترسی داشته باشند. DeepL همچنین یک طرح مبتنی بر اشتراک به نام DeepL Pro را ارائه میدهد که مزایای اضافی مانند سرعت ترجمه سریع تر، استفاده نامحدود و امکان ادغام سرویس با سایر برنامهها را ارائه میدهد.
مترجم Systran
Systran یک شرکت فناوری زبان است که راهکارهای ترجمه مبتنی بر هوش مصنوعی را ارائه میدهد. طیف وسیعی از محصولات و خدمات از جمله موتورهای ترجمه ماشین مبتنی بر عصب، APIهای ترجمه و راهکارهای تخصصی صنعتی را ارائه میدهد.
قیمت گذاریSystran معمولاً بر اساس نیازهای خاص و سطح سفارشی سازی مورد نظر مشتری است.
مترجم Trados Enterprise
RWS پیشرو جهانی در خدمات ترجمه و بومی سازی است و راه حلهای فن آوری زبانهای مختلف را برای پشتیبانی از ترجمه و مدیریت محتوای چند زبانه ارائه میدهد.
یکی از پیشنهادات فناوری زبان آن Trados Enterprise (قبلاً RWS Language Cloud نامیده میشد) است. این پلتفرم مبتنی بر فضای ابری برای سادهسازی فرآیند ترجمه، افزایش مشارکت و بهبود کیفیت ترجمه طراحی شده است. مجموعهای از ویژگیها و ابزارها را برای مدیریت پروژههای ترجمه مانند حافظه ترجمه، مدیریت اصطلاح شناسی، مدیریت پروژه و داراییهای زبانی ارائه میدهد.
Trados Enterprise نسخههای مختلفی را متناسب با نیازهای خاص ارائه میدهد. نسخه Studio در ماه 125 دلار قیمت دارد و یک ابزار ترجمه به کمک رایانه (CAT) پیشرو در صنعت برای زبان شناسان حرفهای ارائه میدهد. نسخه Team با قیمت 185 دلار برای هر کاربر در ماه، بر مشارکت مبتنی بر فضای ابری برای پروژههای ترجمه تمرکز دارد.
نسخه Accelerate از 365 دلار برای هر کاربر در ماه شروع میشود و مدیریت ترجمه را برای سازمانهایی با شرایط سفارشی سازی ارائه میدهد. RWS همچنین یک نسخه آزمایشی رایگان را برای کاربران علاقهمند فراهم میکند.